|
Рівень вищої освіти |
Другий (магістерський) |
|
Галузь знань |
03 Гуманітарні науки |
|
Спеціальність |
035 Філологія |
|
Спеціалізація |
035.04
Германські мови та літератури (переклад включно), перша англійська |
|
Освітня програма |
Перекладознавство: професійно-орієнтований переклад (англійська мова і друга іноземна мова) Сучасні філологічні
студії (англійська мова і друга іноземна мова): лінгвістика та
перекладознавство |
|
Статус дисципліни |
вибіркова |
|
Мова навчання |
Англійська |
|
Семестр |
I |
|
Кількість кредитів
ЄКТС |
3 |
|
Форма підсумкового
контролю |
Залік |
|
Викладач |
Пініч Ірина Петрівна, кандидат філологічних
наук, доцент кафедри германської і фіно-угорської філології |
|
Анотація
навчальної дисципліни |
Курс «Сучасна
лінгвістика емоцій: інтегральний підхід» присвячений вивченню засадничих
принципів дослідження емоційної комунікації, розвитку умінь і навичок
лінгвістичного аналізу емотивної компетенції мовців. У фокусі дисципліни
знаходяться когнітивні механізми мовленнєвого творення та вплив різних
емоційних станів на синтаксичне оформлення думок і вибір лексичних одиниць.
Особлива увага приділяється вербальному втіленню емоційних переживань як на
морфологічному, так і синтаксичному рівнях мови. Серед об’єктів вивчення
знаходяться вербальні стратегії тематизації емоційних переживань: лейбли
емоцій та образне їх вираження, опис емоціогенних ситуацій. Пропонується
ознайомлення із поняттям емоційного синтаксису, синтаксичної емфази, а також
основними підходами до їх аналізу. До пріоритетних завдань курсу належить
розвиток лінгвістичних, загальнонаукових і соціально-особистісних компетенцій
студентів у стійкій довгостроковій перспективі. Саме тому, в межах курсу
розглядаються базові культурні особливості емоційної мовленнєвої поведінки,
поняття емоційного інтелекту, емоційних сценаріїв та правил демонстрації
емоційних переживань у англомовних полікультурних дискурсивних практиках. See more: |
Комментариев нет:
Отправить комментарий